dc.contributor.author |
Öncül, Esat |
|
dc.contributor.author |
Gün, Mesut |
|
dc.date.accessioned |
2021-05-20T12:18:16Z |
|
dc.date.available |
2021-05-20T12:18:16Z |
|
dc.date.issued |
2020-08-01 |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/20.500.11787/1533 |
|
dc.description.abstract |
Çeşitli sebeplerle Türkçe öğrenmek isteyen bireylerin sayısındaki artışla birlikte yabancı dil olarak Türkçe öğretimi de giderek önem kazanan bir alan haline gelmiştir. Yabancılara Türkçe öğretiminde de diğer yabancı dil öğretimlerinde olduğu gibi öğrencilerin dört temel dil becerilerini geliştirmek temel hedeftir. Dil ile birlikte o toplumun kültürü de öğrenilmektedir. Dolayısıyla yazma etkinliklerinde de kültürel ögelerden yararlanılması, öğrencilerin Türk kültürünü tanımalarına yardımcı olabilir. Yine yazma etkinliklerinde çeşitli resimlerden yararlanılması, etkinliği daha canlı ve dikkat çekici hale getirebilir ve öğrencilerin etkinliği somutlaştırmasını sağlayabilir. Dört temel dil becerisi arasında yer alan yazma becerisinin geliştirilmesi, uzun bir süreç ve uğraş gerektirmektedir. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde çeşitli ders kitaplarından yararlanılmaktadır. Bu hususta ders kitapları, etkinlikler ve uygulamalarla birlikte öğrencilerin dil becerilerini geliştirmektedir. Bu çalışmada İstanbul Yabancılar İçin Türkçe A1-A2 Yedi İklim Yabancılar İçin Türkçe 1 ve Yeni Hitit Türkçe A1-A2 ders kitaplarında yer alan yazma etkinliklerinin AOBM başlangıç seviyesi yazma becerisi kazanımlarına uygunluğu, içerik olarak bulundukları konuya uygunluğu, görsellerle desteklenip desteklenmediği ve Türk kültürüne ait unsurları içerip içermediği incelenmiştir. Elde edilen bulgular doğrultusunda tablolar oluşturulmuş ve ulaşılan sonuçlar paylaşılmıştır. Bu çalışmada doküman inceleme yönteminden yararlanılmıştır. Örneklem olarak seçilen başlangıç seviyesindeki ders kitaplarında toplamda 110 tane yazma etkinliği incelenmiştir. En fazla yazma etkinliğine yer veren set, Yedi İklim Türkçe; en az yazma etkinliğine yer veren ders kitabı ise Yeni Hitit 1 olmuştur. Kültürel ögelere yer verilerek hazırlanan yazma etkinliklerinin sayısının (9) oldukça düşük olduğu belirlenmiştir. Görsellerden yararlanılarak oluşturulan yazma etkinliği sayısının 46, AOBM başlangıç seviyesi yazma becerisi kazanımlarına uygun olarak hazırlanan yazma etkinliği sayısının 103, içerik olarak bulundukları konuya uygun olarak hazırlanan yazma etkinliği sayısının ise 76 olduğu tespit edilmiştir. İncelenen yazma etkinliklerinin büyük bir çoğunluğunun AOBM kazanımları doğrultusunda hazırlandığı sonucuna ulaşılmıştır. |
tr_TR |
dc.description.abstract |
With the increase in the number of individuals who want to learn Turkish for various reasons, teaching Turkish as a foreign language has become an increasingly important field. In teaching Turkish to foreigners, as in other foreign languages teaching, the main goal is to develop students four basic language skills. Along with language, the culture of that society is also learned. Therefore, benefiting from cultural elements in writing activities can help students get to know Turkish culture. Again, using various pictures in writing activities can make the event more lively and remarkable and enable students to embody the activity. The development of writing skill, which is one of the four basic language skills, requires a long process and effort. Various textbooks are used in teaching Turkish as a foreign language. In this regard, it develops students' language skills along with textbooks, activities and practices. In this study, the writing activities of the Yedi Iklım Turkısh A1-A2, New Hitit Turkish for Foreigners 1 and Istanbul Turkish for Foreigners A1-A2 textbooks, compliance of writing activities to CEFR beginner level writing skill acquisitions, conformity to the subject they are in, it was examined whether it is supported with visuals and whether it contains elements of Turkish culture. Tables were created in line with the findings and the results were shared. In this study, document review method was used. A total of 110 writing activities were examined in the course books selected as samples. The set with the most writing activities, Yedi Iklim Turkish; The textbook that included the least writing activity was Yeni Hitit 1. It has been determined that the number of writing activities (9) prepared by including cultural elements is quite low. It has been determined that the number of writing activities created using the visuals is 46, the number of writing activities prepared in accordance with the CEFR beginner-level writing skill acquisitions is 103, and the number of writing activities prepared in accordance with the subject they are included in is 76. It was concluded that the vast majority of the writing activities examined were prepared in line with CEFR skills. |
tr_TR |
dc.language.iso |
tur |
tr_TR |
dc.publisher |
Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi |
tr_TR |
dc.rights |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
tr_TR |
dc.subject |
Yabancılara Türkçe öğretimi |
tr_TR |
dc.subject |
Yazma becerisi |
tr_TR |
dc.subject |
Ders kitabı |
tr_TR |
dc.subject |
Yazma etkinlikleri |
tr_TR |
dc.subject |
Teaching Turkish to foreigners |
tr_TR |
dc.subject |
Writing skill |
tr_TR |
dc.subject |
Textbook |
tr_TR |
dc.subject |
Writing activities |
tr_TR |
dc.title |
Yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılan ders kitaplarında yer alan yazma etkinliklerinin diller için Avrupa ortak başvuru metni kapsamında değerlendirilmesi |
tr_TR |
dc.title.alternative |
The evaluation of writing activities taken place in the textbooks used for teaching Turkish to foreigners in terms of the common European framework of reference for languages |
tr_TR |
dc.type |
masterThesis |
tr_TR |
dc.contributor.department |
Mersin Üniversitesi/eğitim fakültesi/türkçe ve sosyal bilimler eğitimi bölümü/türkçe eğitimi anabilim dalı |
tr_TR |
dc.contributor.authorID |
108382 |
tr_TR |