Redewendungen im tertiärsprachenunterricht: deutsch als fremdsprache nach englisch (dafne)

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.author İşigüzel, Bahar
dc.date.accessioned 2021-06-16T09:18:34Z
dc.date.available 2021-06-16T09:18:34Z
dc.date.issued 2020-09-30
dc.identifier.citation İşigüzel, B . (2020). Redewendungen im Tertiärsprachenunterricht: Deutsch als Fremdsprache nach Englisch (DaFnE) . Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik , 85 Jahre Germanistik in der Türkei , 125-142 . DOI: 10.37583/diyalog.802239 tr_TR
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/20.500.11787/2582
dc.description.abstract Was man schon weiß, gibt jedem die Stärke, weiter zu lernen und höhere Erfolgsziele zu erreichen. Im Tertiärsprachenunterricht ergreift der Lerner im Kontext Deutsch als Fremdsprache nach Englisch (DaFnE) günstige Lerngelegenheiten aus der ersten Fremdsprache Englisch. Durch die Sensibilisierung des Sprachvergleichs und der Bewusstmachung von Sprachlernerfahrungen, können Lernende mit ihren vorhandenen Sprachkenntnissen sichere Lernerfolge im DaF-Unterricht erzielen. Um den Input der Lernenden aus dem Englischen bewusst zu aktivieren, müssen optimale Lernsituationen bereitgestellt werden. In diesem Zusammenhang soll im Tertiärsprachenunterricht ein interkultureller Raum geschaffen werden, wo die Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen dem Englischen und Deutschen bearbeitet werden können. Die Redewendungen können als soziokulturelle Kompetenz zu der Integrierung in den DaFnE-Unterricht bedeutend sein. Diese Arbeit konzentriert sich auf die Einbeziehung der Redewendungen in den Tertiärsprachenunterricht. Die englischen und deutschen Redewendungen wurden für den DaFnE-Unterricht analysiert und als Redewendungen mit absoluter Ähnlichkeit, Redewendungen mit teilweiser Ähnlichkeit und Redewendungen mit kontextueller Ähnlichkeit kategorisiert. Nach der Bestimmung der Redewendungen für den Tertiärsprachenunterricht DaFnE, war es wichtig, wie man diese Redewendungen als DaF-Lehrkraft im Tertiärsprachenunterricht in die Praxis umsetzen kann. Dazu wurden einige Einbeziehungswege mit Beispielen vorgeschlagen. Die Visualisierung der Redewendungen kann die Lehrkraft besonders beim Anfangsniveau effektiv einsetzen und damit einen wichtigen Antrieb zur Erweiterung des Wortschatzes geben. Die anderen zwei Einbeziehungsmöglichkeiten auf der Spur der Redewendungen und Kontextsituationen der Redewendungen können in weiteren Niveaus eingesetzt werden, nachdem sich die Lernenden an die Redewendungen gewöhnt haben. Mit dem interkulturellen Vergleich der Redewendungen können Lernmotivation, Sprachbewusstheit und zugleich Lernerautonomie gefördert werden. tr_TR
dc.language.iso deu tr_TR
dc.publisher Germanistler Derneği tr_TR
dc.relation.isversionof https://doi.org/10.37583/diyalog.802239 tr_TR
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess tr_TR
dc.subject Redewendungen, Tertiärsprachenunterricht, Mehrsprachigkeit, interkultureller Vergleich, Deutsch als Fremdsprache nach Englisch, kontrastive Analyse tr_TR
dc.subject Redewendungen tr_TR
dc.subject Tertiärsprachenunterricht tr_TR
dc.subject Mehrsprachigkeit tr_TR
dc.subject Interkultureller Vergleich tr_TR
dc.subject Deutsch als Fremdsprache nach Englisch tr_TR
dc.subject Kontrastive Analyse tr_TR
dc.title Redewendungen im tertiärsprachenunterricht: deutsch als fremdsprache nach englisch (dafne) tr_TR
dc.title.alternative Phrases in Third Language Teaching: German as a Foreign Language after English tr_TR
dc.type article tr_TR
dc.relation.journal Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik tr_TR
dc.contributor.department Eğitim Fakültesi Yabancı Diller Eğitimi Bölümü tr_TR
dc.contributor.authorID https://orcid.org/0000-0002-3315-6306 tr_TR
dc.identifier.volume 85 Jahre Germanistik in der Türkei tr_TR
dc.identifier.issue 85 Jahre Germanistik in der Türkei tr_TR
dc.identifier.startpage 125 tr_TR
dc.identifier.endpage 142 tr_TR


Bu öğenin dosyaları

Dosyalar Boyut Biçim Göster

Bu öğe ile ilişkili dosya yok.

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster