Özet:
Dieser Beitrag beschäftigt sich mit sprachbezogenen Witzen und ihrem konkreten Einsatz im Deutsch als
Fremdsprachenunterricht. Der Fokus dieses Beitrags liegt auf der Empfehlung von
Anwendungsbeispielen für die Nutzung von sprachbezogenen Witzen im DaF-Unterricht, die das
vorrangige Ziel der Beschäftigung mit Stereotypen und der Entwicklung einer interkulturellen Kompetenz
anstreben. Hierzu wird vorerst klargestellt was mit dem Begriff Witz gemeint wird, insbesondere, was als
„sprachbezogener Witz“ in der Studie angesehen wird. Im Nachhinein wird auf die Bedeutung des
Einsatzes von Witzen im Fremdsprachenunterricht eingegangen, sodass der Bedarf und Grund für die
Anwendung dargelegt werden kann. Zur Lieferung adäquater Antworten auf die Forschungsfragen soll
der Forschungsstand beschrieben werden und im praktischen Teil sollen Witze aus verschiedenen online
Quellen ausgesucht und bewertet werden, die das Thema „Sprache“ vorweisen. Die Witze wurden zum
Schluss als jeweils ein Didaktisierungsvorschlag erarbeitet. Mit den Didaktisierungsvorschlägen wurde
aufgezeigt, dass sprachbezogene Witze sich für die Entwicklung einer interkulturellen Kompetenz, durch
die Beschäftigung mit Stereotypen und Vorurteilen im DaF-Unterricht, sehr gut eignen können. Die
Didaktisierungsvorschläge wurden nach dem Modell „Didaktische Analyse“ erstellt.