Teknolojinin gelişimiyle birlikte bir bakıma ülke sınırları kalkmıştır. Sınırların kalkmasıyla birlikte insanlar arasındaki sosyal iletişim yaygınlaşmıştır. Ancak bu iletişimin sağlanması için dil bilmek gerekmektedir. Ayrıca iletişimin olabilmesi için de anlatma becerilerinden olan konuşma ve yazma becerilerini tam olarak bilmek gerekmektedir. Araştırmanın amacı yabancı dil olarak Türkçe öğretmek amacıyla hazırlanan İzmir Yabancılar için Türkçe setinin (A1/ A2/ B1/ B2/ C1) Diller için Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi'ne uygunluğunun anlatma becerileri odaklı incelenmesidir. Çalışmada tarama modeli ve doküman analizi yöntemi kullanılmıştır. Öncelikle incelenmek üzere belirlenen Diller için Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi'ndeki konuşma ve yazma becerisine ait ölçütler belirlenmiştir. Daha sonra kaynak kitaplardaki konuşma ve yazma becerisine ait etkinlikler belirlenmiştir. Bu aşamaların sonunda belirlenen ölçüte uygun etkinlik ölçüt sırasına göre sıralanarak verilmiştir. Daha sonra da ölçüt ve etkinlikler hakkında tespitler yapılmıştır. Çalışmanın sonuç bölümünde ise İzmir Yabancılar için Türkçe Ders kitaplarının Diller için Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi'ne büyük oranda uygun olduğu görülmüştür. Ayrıca Diller için Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi'nde daha çok konuşma becerisi ölçütleri üzerinde durulduğu görülmüştür. Kitaplara baktığımızda ise temel seviye olarak adlandırdığımız A1 ve A2 seviyesinde etkinlik sayılarının daha fazla olduğu tespit edilmiştir. Anahtar Kelimeler: Konuşma, Yazma, İzmir Yabancılar için Türkçe Ders Kitabı, Diller için Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi
National borders disappeared in a way with development of technology. Social communication among people became widespread with disappearing of borders. However, ability to speak a language is necessary to provide this connection. It is necessary to have narrative skills which consist of speaking and writing skills for communication also. Aim of the research is examining the appropriateness of İzmir Turkish Set (A1/ A2/ B1/ B2/ C1) for Foreigners which is prepared with the aim of teaching Turkish as foreign language according to narrative skills Common European Framework of Reference. Methods used in the research are survey model and document analysis. At first, criterions are determined about speaking and writing skills in Common European Framework of Reference which is specified to review. After that, activities about speaking and writing skills in reference books have been determined. At the end of these periods, activity which appropriates to determined criterion has been lined up according to sequence of criterion. Afterwards, determinations about criterion and activities have been done. In the conclusion part of the research, it has been seen that İzmir Turkish Course Books for Foreigners are largely appropriate for Common European Framework of Reference. Furthermore, it has been mostly seen that it is focused on speaking skill criterions in Common European Framework of Reference. When we review the books, it has been ascertained that there are more activities in A1 and A2 levels which is called basic level. Key Words: Speaking, Writing, İzmir Turkish Course Book for Foreigners, Common European Framework of Reference